来自 hg0088 2020-04-01 01:55 的文章

《读书有感》朱熹 的译文

  《读书有感》朱熹 的译文

  不美观书有感

  [宋] 朱熹

  半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。

  问渠那得清多么,为有泉源逝世水来。

  [译文]半亩大年夜小的方形水池里的水黑暗廓清澈像一面翻开的镜子,蓝天和白云的影子倒映在池面上,仿佛安闲自在地往返走动。它如何会如许清澈?因为起源处不时有逝世水流上去。

  《读书有感》

  南宋 朱熹

  半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。问渠那得清多么?为有泉源逝世水来。

  (其一)

  半亩大年夜的方形水池像一面镜子被翻开,

  天空的光荣和浮云的影子一齐映入水塘,不断地晃荡。

  问那方塘的水如何会如许清澈?

  因为有永不枯槁的水从泉源不时流出来,从而成了逝世水!

  (其二)

  昨天夜里江边涨起了阵阵春潮,

  巨舰大年夜船轻巧得仿佛一片羽毛。

  素来行驶要白费很多推拉力量,

  明天却能在江水中央自在顺漂。

  ?

  原文

  其一

  半亩方塘一鉴开,

  天光云影共徘徊。

  问渠哪得清多么,

  为有泉源逝世水来。

  其二

  昨夜江边春水生,

  蒙冲巨舰一毛轻.

  素来白费推移力,

  此日中流自行家。

  (其一)

  半亩大年夜的方形水池像一面镜子被翻开,

  天空的光荣和浮云的影子一齐映入水塘,不断地晃荡。

  问那方塘的水如何会如许清澈?

  因为有永不枯槁的水从泉源不时流出来,从而成了逝世水!

  (其二)

  昨天夜里江边涨起了阵阵春潮,

  巨舰大年夜船轻巧得仿佛一片羽毛。

  素来行驶要白费很多推拉力量,

  明天却能在江水中央自在顺漂。

  【译文】

  (其一)

  半亩大年夜的方形水池像一面镜子被翻开,

  天空的光荣和浮云的影子一齐映入水塘,不断地晃荡。

  问那方塘的水如何会如许清澈?

  因为有永不枯槁的水从泉源不时流出来,从而成了逝世水!

  (其二)

  昨天夜里江边涨起了阵阵春潮,

  巨舰大年夜船轻巧得仿佛一片羽毛。

  素来行驶要白费很多推拉力量,

  明天却能在江水中央自在顺漂。

  [编辑本段]作品鉴赏

  (其一)

  这是一首借景喻理的名诗。全诗以方塘作比,笼统地表达了一种奇妙难言的读书感触感染。水池其实不是一泓逝世水,而是常有逝世水注入,因此像明镜一样,清澈见底,映照着天光云影。这类情况,统一团体在读书中弄通后果、取得新知而大年夜有收益、提高看法时的情况很是相似。这首诗所表现的读书有悟、有得时的那种灵气活动、思路明畅、肉体清爽活泼而自得自在的境地,正是作者作为一名大年夜学问家的亲自的读书感触感染。诗中所表达的这类感触感染固然仅就读书而言,却寓意深入,外延丰富,可以做遍及的了解。特别是“问渠那得清多么,为有泉源逝世水来”两句,借水之清澈,是因为有泉源逝世水不时注入,暗喻人要心灵澄明,就得仔细读书,不时弥补新常识。因此人们经经常使用来比方不时进修新常识,才华到达新境地。人们也用这两句诗来赞誉一团体的学问或艺术的成就,自有其深奥深厚的渊源。读者也能够从这首诗中掉掉落启发,只要思维永久活泼,以开通坦荡的胸怀,接受各种分歧的思维、鲜活的常识,遍及容纳,方能才情不时,新水长流。这两句诗已凝缩为经常使用成语“泉源逝世水”,用以比方事物开展的源泉和动力。